apart from 너 도대체 무슨뜻이니?

apart from 너 도대체 무슨뜻이니?

안녕하세요!! 굿맨입니다.

 

 

혹시 여러분들 apart fromexcept for의 의미인가? 아니면 as well as의 의미인가 궁금해서 검색을 하셨나요?

 

그렇다면 바로!! 정답을 알려드리겠습니다.

 

 

정답은???????????? 두구두구두구두구...!!!

 

  


둘 다 됩니다.”

 

일단 사전의 정의를 한 번 보고 넘어가도록 하겠습니다. ^^ 



 

  

그런데 말입니다~

 

저 두 상반된 의미!! 너무 혼란스럽지 않으십니까?

 

그렇다면 여러분은 구별할 수 있는 방법은 없을까?”하고 지금 물음을 던지셨을 겁니다.

 

 

그래서 구별할 수 있는 방법이 없나 한 번 찾아봤습니다.

 

여러 문장을 쭈~욱 경험해 본 결과 


 

The room was empty apart from one man.


한사람이 있는 것 말고는 그 방은 비어있었다.”



  

She was the only British competitor apart from Richard Meade.


“Richard Meade를 제외하고는 그녀가 유일한 영국 참가자였다.”

  


Apart from that, everything's fine.


그것 말고는 모든 것이 괜찮았다.”



  

I like all vegetables apart from tomatoes.


나는 토마토 빼고는 모든 채소를 좋아한다.”

  



The whole world seemed to be sleeping, apart from Barbara.


“Barbara를 제외한 온 세상이 잠을 자고 있는 듯 보였다.”




I hardly know anyone in the village apart from William and you.


“William과 너를 빼고는 이 마을에서 아는 사람이 거의 없다.”


  

극단을 달리는 표현 : never, no + N, everything, all, always, empty, the whole ...

유일함을 강조하는 표현 : only ...

  



등과 함께 사용이 되면 보편적으로 except (for), excluding의 의미로 사용이 됩니다.

 

 

 

다음 문장을 한 번 살펴보겠습니다.

 

Apart from Germany, they also visited Italy and Austria.

독일 말고도 그들은 이탈리아와 오스트리아도 갔었다.”

 

Apart from his salary, he also has a private income.

그는 급여 말고도 개인적인 수입이 좀 있어.”

 

Apart from providing humanitarian aid, the UN is also supposed to enforce agreements.

인도주의적인 원조를 제공하는 것 말고도, 유엔은 협정 또한 이행해야한다.”

 

 

예문에서 확인 할 수 있듯, 추가의 의미가 함께 사용되는 것을 볼 수 있습니다.

 

 

, 일반적으로 이렇게 추가의 의미가 들어가면 보통 in addition to, as well as와 같은 의미로 사용이 되는 것을 확인 할 수 있었습니다.




그런데 말이죠!! 모든 문장을 이거 아니면 저거로 구별 할 수는 없습니다. 둘 다 되는 경우도 있거든요. 확실히 구별되는 경우도 있지만 묘하게 구별하기 어려울 수도 있을 수 있다는 것이죠. 







예를 들면, 이런거죠. 


축구 말고 뭐 좋아하세요?   


위 말은, "축구를 좋아하신다고 하셨으니까 그거 말고(제외하고)는 뭘 좋아하세요?"라고 이해할 수 있습니다. 



즉, 축구 "+" 다른 스포츠 뭐 좋아하냐? 



그런데, 축구 "빼고" 다른 스포츠 뭐 좋아하냐? 

이렇게도 이해할 수 있다는 것이죠!! 



"그러면 도대체 어떻게 하라는 거냐!!!!!!!!"  


(잠깐 진정하시고요.........) 



활용의 측면에서 보자면 이렇게 이해하고 있는 것도 좋을 것 같습니다. 



마치, 우리말에서 "~말고(도)"의 뉘앙스로 이해하면 어렵지 않게 적용시킬 수 있습니다.      


 

하지만, 저는 항상 강조합니다. 위 내용을 암기하려고는 하지 마세요. 이렇게 한 번 경험했다 하시고 가장 정확한 것은 위 표현이 어떤 문맥에서 쓰였는지를 지속적으로 경험하는 것이 가장 중요합니다.

 

암기하는 것!! 별로 추천 드리지 않습니다.

 


  

 

여기까지 굿맨 이었습니다.

 

 

 

 

 

 


'영어이야기' 카테고리의 다른 글

Less is more?!  (0) 2019.02.12
Presume Vs. Assume  (0) 2019.02.09
chicken Countable? or Uncountable?  (0) 2019.01.17
consequence Vs. result  (0) 2019.01.16
recommend me Vs. recommend to me  (0) 2019.01.06

댓글

Designed by JB FACTORY